Tu îl vei ține în desăvârșită pace, pe cel a cărui minte este fixată asupra ta — Isaia 26:3.
Aceasta nu este pacea lumească, nu este pacea indiferenţei, nu este pacea trândăviei, nu este pacea mulţumirii de sine, nu este pacea încredinţării în voia sorţii, ci este pacea lui Cristos, „pacea Mea”. Dacă privim înapoi, putem vedea că Învățătorul și-a păstrat pacea cu Dumnezeu în toate împrejurările. Este o pace care se încrede fără rezerve în înţelepciunea, iubirea, dreptatea și puterea divină, o pace care amintește promisiunea plină de har făcută credincioșilor Domnului — că în niciun caz nimic nu-i va vătăma pe cei credincioși Lui, că toate vor lucra împreună spre binele celor ce iubesc pe Dumnezeu. Această pace poate accepta prin credinţă tot ce permite providenţa divină și poate privi printre lacrimi, cu speranţă plină de bucurie, spre binecuvântările finale care au fost promise de Învăţătorul nostru, faţă de care pacea și bucuria de acum sunt numai pregustări — Z ʼ99, 95 (R2455).
* * *
Ca mintea să fie fixată asupra Domnului este necesară nu numai îndreptățirea și consacrarea, ci și o respectare fidelă a condițiilor lor. Pentru aceștia și numai pentru aceștia Dumnezeu promite pace desăvârșită. Această pace nu este odihna inimii și minții lor ca ființe umane; este pacea lui Dumnezeu de care ei sunt privilegiați să se bucure în calitate de consacrați. Este o pace care crește în lungime, adâncime, înălțime și lățime proporțional cu cât de complet este spiritul lor de consacrare — PT 1930, 79.
Pasaje paralele: Psalmii 29:11; 119:165; Isaia 54:10, 13; Ioan 14:27; Romani 8:6; 15:13, 33; Efeseni 2:14-17; Filipeni 4:7, 9; Coloseni 1:20; 3:15; Evrei 4.
Cântări: 56, 109 [306], 110 [65], 244 [-], 273 [152], 233 [-], 307 [-].
Poeziile Zorilor, 178: Pacea desăvârșită a lui Dumnezeu.
Lectură din Turn: Z ʼ14, 102 (R5431: Pacea cu Dumnezeu și pacea lui Dumnezeu ― VDM, Vol. 14, Nr. 5, pag. 1010).
Lectură suplimentară: Z ʼ11, 397 (R4898a: Pacea lui Dumnezeu ― VDM, Vol. 25, Nr. 3, pag. 1966); Z ʼ12, 275 (R5095: „Să nu părăsiți încrederea voastră” ― VDM, Vol. 22, Nr. 2, pag. 1629); Z ʼ13, 227 (R5284: „Pacea lui Dumnezeu” ― VDM, Vol. 18, Nr. 1, pag. 1268); Z ʼ14, 25 (R5387: Odihnă pentru poporul lui Dumnezeu ― VDM, Vol. 15, Nr. 5, pag. 1085); Z ʼ14, 248 (R5520: Loialitatea dovedită prin ascultare promptă ― VDM, Vol. 12, Nr. 5, pag. 858) Z ʼ15, 261 (R5755: Scopul final al Legii lui Dumnezeu ― VDM, Vol. 7, Nr. 2, pag. 456).
L.T. în limba rusă; R4898; R5095_1; R5284_2; R5387; R5520; R5755.
L.T. în limba ucraineană; R4898; R5095_1; R5284_2; R5387; R5520; R5755.
L.T. în limba engleză; *R2455; R4898; R5095; R5284; R5387; R5520; R5755.
Întrebări: Am păstrat eu săptămâna aceasta pacea desăvârșită? Din ce motiv și în ce mod? Ce m-a împiedicat sau ce m-a ajutat să o păstrez? Cu ce rezultate?
RUGĂCIUNE, RĂBDARE, BUCURIE, PURITATE, LAUDĂ, AJUTOR, MĂRTURISIREA EVANGHELIEI, MÂNGÂIERE ÎN ÎNTRISTARE, BIRUIREA OBICEIURILOR RELE, BIRUIREA SINGURĂTĂȚII ȘI DEZNĂDEJDII.
CÂNTĂRI ÎN NOAPTE 17 IULIE (Cântarea 131) [Engl. *R3683].
Mana de azi
13 APRILIEAUDIO
Dacă nu mâncați carnea Fiului omului și nu beți sângele lui, nu aveți viață în voi — Ioan 6:53.
Domn iubit, cu bucurie mâncăm (însușim pentru nevoile noastre) meritul naturii Tale curate, sacrificată pentru noi — pentru îndreptățirea noastră. Cu bucurie ne împărtășim din paharul suferințelor Tale, socotind o binecuvântată favoare să suferim cu Tine, ca apoi, la momentul cuvenit, să și domnim împreună cu Tine; să fim morți cu Tine, ca apoi, în viitorul veșnic, să trăim cu Tine, să fim asemenea Ție și să ne împărtășim, ca mireasă a Ta, de iubirea și mărirea Ta. Ah, cât de credincioși trebuie să fim pentru a putea îndeplini nu numai simbolul, ci și realitatea! Binecuvântate Domn, auzim cuvântul Tău, spunând: „Paharul pe care-l beau Eu îl veți bea și cu botezul cu care sunt botezat Eu veți fi botezați”. Doamne, din puterea noastră noi nu suntem în stare a ne jertfi astfel; dar nouă ne este îndeajuns harul Tău, căci cu totul ai Tăi suntem, acum și în vecii vecilor — Z ’99, 51 (R2436).
* * *
A mânca carnea Fiului Omului parțial înseamnă a ne însuși prin credință umanitatea Sa perfectă; și a bea sângele Său parțial înseamnă a ne însuși prin credință viața Sa perfectă. Astfel ne însușim de la Cristos un echivalent exact al datoriei noastre din cauza păcatului lui Adam. Pentru umanitatea perfectă și viața perfectă pe care le însușim suntem socotiți ca fiind perfecți și ca având viață perfectă. Dacă nu ne însușim acestea, suntem morți în Adam și nu putem avea viață, dar dacă ne însușim acestea, avem viață. A mânca carnea Lui și îndeosebi a bea sângele Lui, parțial mai înseamnă și partea Bisericii în moartea de sacraficiu împreună cu El — PT 1933, 63.
Pasaje paralele: Matei 26:26-28; 1 Corinteni 11:23-29; Ioan 6:47-58; 1 Corinteni 10:16; Romani 6:3-10; 8:10; 1 Corinteni 15:29-34; Coloseni 1:24; 2 Timotei 2:10-12; Evrei 13:13-16.
Cântări: 325 [-], 123 [-], 277 [-], 135 [114], 259 [168], 132 [112, 230], 299 [-].
Poeziile Zorilor, 55: „Până vine El”.
Lectură din Turn: Z ʼ13, 328 (R5342: Ce înseamnă a mânca trupul și a bea sângele Domnului ― VDM, Vol. 16, Nr. 5, pag. 1161).
Lectură suplimentară: Z ʼ13, 122 (R5222: Învierea lui Cristos ― VDM, Vol. 19, Nr. 3, pag. 1374); Z ʼ14, 84 (R5421: „Puteți voi?” ― VDM, Vol. 15, Nr. 1, pag. 1029); Z ʼ15, 67 (R5640: Sângele stropirii de paști ― VDM, Vol. 10, Nr. 1, pag. 661); Z ʼ16, 83 (R5869: Gânduri în legătură cu sărbătoarea Cinei de Amintire ― VDM, Vol. 4, Nr. 4, pag. 267).
L.T. în limba rusă; R2115; R5222; R5421; R5640; R5869.
L.T. în limba ucraineană; R2115; R5222; R5421; R5640; R5869.
L.T. în limba engleză; R2115; *R2436; R5222; R5421; R5640; R5869.
Întrebări: Am mâncat eu carnea Sa și am băut eu sângele Său săptămâna aceasta? În ce mod? Din ce motiv? Cu ce rezultate?
RUGĂCIUNE, RĂBDARE, BUCURIE, PURITATE, LAUDĂ, AJUTOR, MĂRTURISIREA EVANGHELIEI, MÂNGÂIERE ÎN ÎNTRISTARE, BIRUIREA OBICEIURILOR RELE, BIRUIREA SINGURĂTĂȚII ȘI DEZNĂDEJDII.
CÂNTĂRI ÎN NOAPTE 13 APRILIE (Cântarea 183) *Z ʼ15, 344 (R5802: Serviciul suferințelor ― VDM, Vol. 6, Nr. 1, pag. 373).